URL: http://www.everk.it/index.php?1042107110531045105310531071-velkado
Мені не до
вподоби, як
яріє
вогонь,
ковтаючи усе,
що вхопить, ну,
а потім
спожите
перетворює
на попіл,
що
схожий на сивіючу
повію.
Мені
не до вподоби,
як марніє
сніп
золотий. Він
вчора ріс у
полі.
Його мороз
стискатиме
поволі,
і град
— солому цю не
пожаліє.
У
кожній з’яві
— вічна трагедійність.
І філософія
не вилікує
дійсність:
на
грами міряй
час, а чи на метри.
Муж горбиться,
беззубіє дружина.
Гниє єдваб
і ламлеться
спрунжина.
Вмираєш ти
живим, на світ
приходиш мертвим.
З есперанто
переклав Петро
КОРОБЧУК
tradukis Petro Korobchuk